17.07.2012
Juba kui mitmendat korda olen sunnitud nõustuma kaasvõitleja
Loic tõdemusega - ``its never easy in China!``
Päev algas nagu
tavaliselt silmad lahti tehes ja muigega meenutades eelmise päeva suurepärase
kämpimiskoha valiku üle. Seekord olime sattunud keset maisipõldu, väikse
mäenuki otsa, vaevu leidseime väikese riba tasast pinda maisivaalude vahel. Nii
sitta lõket kui see hommik pole kaua olnud. Kraapisime paar peotäit näiliselt
kuiva heina kokku, sekka mõned maisitaime alusmised kuivanud lehed – putsi, no
ei lähe põlema. Eriti tobeda pooliku tulemuse andsid lõkesse vistud 2
plastikpudelit mis pooleldi ära sulasid ja niimoodi rõvedalt keset kustunud
lõket vedelema jäid. Mis on ju otse vastupidine sellele, mida oleme alati selle
lõkketegemise ja prahipõletamisega saavutada tahtnud – et anda oma sümboolne
panus keskkonnahoidu. Keskkonnahoidu peamiselt selles mõttes, et see oleks
visuaalselt puhas kuna vaevalt paaru plastikpudeli ja kilekoti põletamine
päevas globaalselt midagi mõjutab. Kliimasoojenemist näiteks, eksju.
Niisiis, projitseerides fantastilist lõkkesaavutust kogu
päevale, olime kindlad, et kauaoodatud praamipiletite kättesaamine
Quinhuangdaost kukub haledalt läbi. Olime valmis päev otsa mööda linna
keerutama otsimaks esiteks seda meile Xinaist kätteantud aadressi
praamipiletite väljaostmiseks. Oleme juba sedavõrd kogenmud aadreesi ja
suundade otsimisel, et linna jõudes
kalgistasime meele, panime südame 20 lööki aeglasemalt tuksuma ja
hakkasime iga suurema cross-sectioni peal potsentsiaalsetelt suunajatelt teed
küsima. Tundus et läheb libedalt. Ja läkski. Ma ei uskunud oma silmi kui pärast
tunniajast suht sirgjoonelist liikumist sadama poole ilutses pika avenüü otsas
``Port of Qinhuangdao``. Ja kohe sealsamas ka ``Qinhuangdao-Incheon ferry
company`` The office. Woow!. Ja mis nüüd juhtus. Enneolematu Hiina kohta.
Astusime ofiici uksest sisse ja vaevu suutsime oma suurepäraseid Hiina loogika
bareerimisoskusi kasutusele võtta kui meie ette visati pool kuud tagsi Xianist
faksitud passikoopiad ja öeldi rabedas kuid meile arusaadavas inglise keeles ja
lääne loogikas: ``Your tickets are ready. 2140 yuan, plese.`` Uskumatu. See
pole enam Hiina, see on Korea. Või siis Venemaa, otsustades paljude poeesistel
ilutsevate siltide alusel. Nii lihtsalt pole kunagi varem midagi Hiinas
toimunud. Alati on mingi fookus asjal juures olnud ja tuleb veeta tunde
leidmaks lihtsale asjale lahendust. Niisiis, kannustatuna sellisest õnnestumisest,
jamis, kell näitas alles keskpäeva, hakkasin mina kohe tähitsamise eesmärgil
jooma, Loic imes suhkruga petti.
Noh ja millest siis see ``its never easy in China!`` Oli
juvaje leida veel ööbimiskoht. Putis linn on Qinhuangdao selle koha pealt.
Ainuke variant välismaalase jaoks on a la 1000 yuaanine magamisase, kõik
100-200 juaani tuuri jäävad hotellid on
``meiooooooooo faatsian``. Ehk siis ``Cant foreigner!`` :))) Millest on juba
varasemas blogis juttu olnud. No i8kka täiesti putsis. Rollisime läbi kuskil
10kond hotelli, urgast, igaltpoolt saime avstuseks kas käelabastiili või meiooo
või alaaa variatsioonid. Ja palju häälekaid muigeid meie poolt. Aitas küll
selleks päevaks, aeg oli käiku lasta variant B. Ehk siis, mina sõidan 20km
linnast völja kus Lonely Planeti alusel oli kindlast olema International Youth
Hostel, Loic (sorry Loic, aga ta on ikka vite vedel selle klooha pealt, kes ei
viitsi seda vasku jala 20km harjutust tavaliselt teha), otsib nagu õige parm
kunagi kuskil rongidepoo ja slummi vahel endale cämpimiskoha.
Kui viimasel hetkel, nagu tihti ette tuleb, tabas meid
oottamatu lahendus Qinhuangdao International Tourism Offici näol(kus keegi
muidugui inglise keelt ei röökinud). Siiski sebisid nad nad meie otsingu
kadalipust välja jäänud hotellideketist väla selle 200juaanise urka, mis
aktsepteeris välismaalasi. Päev oli tehtud! Nüüd võisin ma päriselt jooma
hakata. Viimane päev Hiinas oli ennast väärt. Elagu Hiina!
PS. Hotelliotsingi käigus põrkasime kokku ``The kindest
person`` iga Hiinas, rõõmsameelne väike hiina tütarlaps-restoranitöötaja kes
tahtis meid igatpidi aidata magamisaseme otsimisel. Selliseid kohtumisi
venitame me Loic iga alati, lootuses et subjekt lõpuks meid ikkagi oma pinnale
ööbima kutsub. nii ka seekoord. Mis andis sellele kohtumisele vürtsi oli tõik,
kui ma ühel hetkel oma rattakotist toore maisitõiviku välja tõmbasin ja seda
meie aitajale pekkusin. Samal aja näris Loic enda tõlvikut juba hoolega. Nagu
tavaliselt, olime räpased, otsisime odavat hotelli, kasutasime linnadevaheliseks
transpordiks jalgrattaid. Sõime toorest maisi! Ennekuulmatu. . Kui senimaani
oli meie abistajas veel kahtlusi, siis nüüd enam mitte. Need poidi on ju päris
parmud, sigavaesed. Kus nüüd hakati kõrvalasuvast poest meie ette kraami
tassima, kuna seltskonda meie ümber, nagu tavaliselt, oli kogunenud üksjagu.
Kõigepealt jäätised, siis pirukad. Eks elu hammasrataste vahele jäänuid peab
ikka abistama! :)
......
``Bobobobobo``korrutab hiinlasliku resoluutse
enesekindlusega poemüüja, administraator, politseinik, taxist ja teeb käelabaga
mis on tõstetud enda ette rinna kõrgusele lehvitamisega sarnanevat liigutust.
Ühesünaga kõik need tegelased kellega turistil on vaja tegemist teha. Bobobobo
– tähendab hiina kõnekeeles eitust, negatiivset vastust, kuna sõna ``ei``
puudub hiina keeles üleüldse. ``Jaa`` korral teevad nad lihtsalt ``aaaaaa``.
Bobobobo d kasutavad hiinlased universaalselt – enne toitu, peale toitu,
turistiga, kaasmaalasega, prfülaktiliselt, sisuliselt. Nad on isegi valmis
loobuma rahast, kui seda neile lihtsalt tasuta pakkuda, kui rahapakkumine läheb
vastuollu Hiina loogikaga. Vaene talupoeg või maalt linna müüjaks tööle tulnud
neiu usaldab üldjuhul partei poolt paberile pandud reglementi ja on veendunud,
et bobobo kasutamine on tähtsam näiteks sellest, et homme tema lapsed söönuks
saaks. Elitaarne pekinglane peab ju kuidagi eristuma ülejäänud hiina
arengupiirkondadest, siis bobobo asemele on seal väla mõeldud uus fraas -
``meeioo, meeioo``. Mis muidugi ei muuda asja sisu.
Kohtasime Tiibetis üht tüüpi, nii 20 aastane. Selliste
meeste eelkäijad pidasid omal ajal plaani - ``kuulge, ehitaks Hiinale ümber
müüri!?``. mõeldud, tehtud. See tüüp sõitis Tiibetsis ``fixiga``!!!!
Fixi=ühekäiguline, vabajooksuta, piduriteta jalgratas. Lääne loogikast jääb
sellise idee võimalikkus üleüldse väljaspoole mulli, sealt algabki aga hiina
loogika oma hiilguses. Kõik mis hiina kaotab oma nurgelist loogikat, ühe
vitsaga lähenemist kasutades, võidab ta ka tagasi selle sama loogika abil Ja
suure plussiga nagu näha käesolevast majandusarengust. Näiteks meeldib
hiinlasele eemaldada mäge. Ühest küljest on see praktiliselt vajalik kuna suur
osa Hiina territooriumist on mägine ja mäe eemaldus on vajalik elamispinna,
põllumaa või tee rajamiseks. Teisest küljest, kamooon! Vaadates neid kiirteid
mis on tõmmatud läbi, üle ja mäe sissesse... - eestlane mõtleks, vaidleks,
kaalutleks enne paar sajandit, lao manaks näole lollaka irve ja ilmselt ei
saaks üldse aru mida teha on vaja, ühendriiklane oleks baffeled, kuid suudaks
sarnasega vastata – kui talle antaks ülesandeks rajada tee sinna kus käivad
harva mägironijad ja kuhu tegelikult oleks normaalne helikopteriga minna.
Sellega seoses tuleb kohe meelde härra Xerxes kes omal ajal piitsutas merd.
Siis puudusid tal vahendid seda teha nii, et see suurt mõju oleks avaldanud.
Nüüd võib vabalt öelda – hiinlane piitsutab mäge. Ja kuna kaasajal juba on
üksjagu korralik masinavärk saadaval, siis tulemus on Hiinas näha.
Korea
Kogu Hiinas olemise aja ootasin head elulist näidet Hiina
loogika kohta, paberile ei pannud 3 kuu jooksul aga midagi konkreetset. Nüüd
tuleb välja, et tegu on millegi laiahaardelisemaga, asiaatide
konspiratsiooniga, loogikaga mis on omane siinsetele kaug-ida rahvastele ja
millega nad raudselt plaanivad vallutada maailma. Kaug-Ida loogika võib jaotada
alapunktideks/omadusteks, järgnev näide on omaduse ``eelduste tegemine`` kohta.
Provintsilinnas Andongis võtsin toa üheks ööks (kuna hind
30dollarit on üksjagu surmav rahakotile) , et jalga puhata. Samas selle 30 eest
saab üksjagu palju, eriti kui võrrelda 25 dollariga Austraalias, mille eest
saab lihtsalt narikoha tihti täistuubitud dormis. Siin saab selle raha eest
privaattoa mis sisaldab: queen size bed, 40inch flat screen, aircon, PC
ulmelise kiirusega netiühendusega, külmkapp komplementaarsete
karastusjookidega, 10sorti hügieenivahendeid jm pisiasjad. Sisenemiseks kirjeldatud
sviiti viib 2 ust, üks papist, teine rauast. Niisiis lähen mina poodi
toidukorvi täiendama ja tõmban enda järelt ukse sneprisse, selle papist.
Üldiselt väga mõtlemata 2 ukse faktile. Tagasi tullles selgus loomulikult et
olin kinni lasknud vale ukse! Adminnitädi vehkis ja pröökas minu võtmega
niimiskole, kuidas ma nii loll olen, et kahest identse funktsiooniga uksest
selle vale valisin. Mismõttes vale ukse?! Sorry, ma olen Euroopast, ei mõistan
teie loogikat. Probleem seisnes ju loomulikult selles, et kuna nad on nii
kindlad, et keegi kunagi vale ust ei vali, siis puuduvad neil ka võtmed selle
avamiseks. Pidin ootama tunni jagu, enne kui kuskilt hotelli omanik arhiivist
toodud võtmetega välja ilmus ja ukse avas.
Viimased kilomeetrid kerimist Korea kagunurka Busani nimelisse metropoli ja olin valmis selle küllaltki igava ja budgeträndurit mittesoosiva riigiga emotsioonitult hüvasti jätma. Kui päev enne Busani sisenemist sain natukenegi aimu selle riigi kulinaariast ja kommetest. Jaapani mere äärses kömpimiskohas inviteeris keskeas paar mind endaga õhtusöök-piknikule kus esindatud olid järgmised korea köögi iseärasused:
+kimtsi- kapsasarnane lehtsalat tetaud erilises punakas kastmes(tomat,chilli vms)
+peenike merekala- võimalik et makrell kuna konservikarbil olev pilt meenutas seda mis tädi pannile keerutas. Süüakse seda mingisse nõgest meenutavasse lehte(puudub muidug nõgese kõrvetus) rullituna, lisaks veel dipikaste.
+sodu- maitsekas LAUDA
Üks einekombestiku omapära on, et kaaseinestajale pannakse enda poolt valitud ja laual olevatest paladest komponeeritud pulgaotstäis kraami otse suhu. Nagu emad toidavad beebisid. Kui vaadata mis idamaades natukenegi pidulikumal, mitut inimest kaasava söömaaja korral laual on, näib selline käitumine isegi loomulikuna. Siinkandis on tavaline, et lauale tellitakse väga mitu erinevat, üksteisest eraldatud rooga mis on asetatud laua keskele. Iga laudkondlse nn omal taldrikul on ainult riis (võrdluseks siis et euroopas on kõik asjad kuhjatud korraga omale taldrikule). Niisiis jätabki iga suutäiekordne ühisest kesklaua toiduhunnikutest manustamine võimaluse kaaslaudkondlast üllatada omalt poolt komponeeritud üllitisega seda otse talle suhu toppides.
Teine ootamatu kultuurishokk tabas mind järgmisel päeval Busanis ringi tiirutades, kui vaiksele kõrvalalleele pöörates lajatas otse näkku ``Julia Butik``. Ning riburadamisi järgnesid sarnased sildid, kõik pesuehtsas slaavi tähestikus ja sõnades. Olin niivõrd joovastunud ja muigel venekeelseid silte piideledes ja kõlarites venekeelset reklaamteksti kuulates, et ei pannud kohe tähelegi kui seina ääres istuv Tamara ``Kak dela?`` lausus. ``Nu kak vse russkie zdes?Kak russkie priezdi...ehali sdez?või kuidas see nüüd oligi...jäin ma oma venekeelega hätta.``Nu kak, nu kak, vse rabotajut sdez, shivut, a ja turist.``ei saanud Tamara ilmselgelt mu küsimuse mõttest aru. ``Harasho Tamara, tõ znajesh, gde gastinnitsa sdez?```Mispeale juhatas ta mind totaalsesse venelastele mõeldud urkasse. Tõepoolest, nende viimase 5 minutiga olin ma teinud täiesti mindblowing ruumi ja ajarännaku 10 000 km lääne poole, mis oli eriti mõjus fakti tõttu et pole juba aasta otsa eesti-vene kultuuriruumis viibinud ja päris vene kultuuriruumi külastus Moskva klassiekskursiooni näol jääb päris aastate taha. Gastinnitsa ooteruum oli kitsas, pime, õhus oli tunda tubakavingu. Proprieetor oli siiski korea tädi, kes oli ilusti ära õppinud vene keele. Sama küsimuse peale, et kuidas siis ikkagi vene neigbourhood sellises kohas, sain vastuseks, et mingi vene laevakompanii pidavat siinkandis tegutsema. Kes siis tõenäoliselt kärutab Vladivostoki ja Busani vahet. Hotelli punaka üldtooniga kuid endiselt pime koridor viis tuppa mis oli i täpiks siinse vene kõrvalepõike lõpetuseks. Veelkord: tilluke, tubakavingune,rusuvalt vaikne tumedates toonides ja pime ruum, kiviaegne 20tolline kineskoopteleviisor nurgas mis sahinaga segamini edastas mingit ostankino omatoodangut. Kas tahtlikult või juhuslikult, aga selles hotellis elab sees vene hing.
No comments:
Post a Comment